Back to


When we war introduced to our host families it was all fine and dandy. We kissed our host mothers and did a the Arabic greeting that we had learned and practiced. It was the twinge of awkwardness in the moments of silence that followed that made it clear that verbal communication would be VERY minimal. While we do not know how to say yes in Arabic, a French “oui” suffices. Combined with our mother’s very limited English vocabulary, Google translate helps with the job. Otherwise, we just do not speak with words, which seem to have become less necessary the more time we spend together.

So few words, so much bread 🙂